84d9c625bf
- Fix for possible unset uid/gid in toproto - Fix for default mtree style - Update libelf - Importing libexecinfo - Resynchronize GCC, mpc, gmp, mpfr - build.sh: Replace params with show-params. This has been done as the make target has been renamed in the same way, while a new target named params has been added. This new target generates a file containing all the parameters, instead of printing it on the console. - Update test48 with new etc/services (Fix by Ben Gras <ben@minix3.org) get getservbyport() out of the inner loop Change-Id: Ie6ad5226fa2621ff9f0dee8782ea48f9443d2091
214 lines
8.8 KiB
Text
214 lines
8.8 KiB
Text
002 "Переполнение значения длины строки"
|
||
003 "невозможно удалить строку %lu"
|
||
004 "невозможно добавить к строке %lu"
|
||
005 "невозможно вставить в строку %lu"
|
||
006 "невозможно сохранить строку %lu"
|
||
007 "невозможно достать последнюю строку"
|
||
009 "Файл записей"
|
||
010 "Записи не велись, невозможно отменить последнюю команду"
|
||
011 "Нет изменений для отмены"
|
||
012 "Записи не велись, невозможно отменить последнюю команду"
|
||
013 "Записи не велись, невозможно просмотреть вперед"
|
||
014 "Нет изменений для переделки"
|
||
015 "%s/%d: ошибка при записи протокола"
|
||
016 "Стандартный ввод/вывод для VI должен быть терминал"
|
||
017 "Отметка %s: не установлена"
|
||
018 "Отметка %s: строка была удалена"
|
||
019 "Отметка %s: позиции курсора больше не существует"
|
||
020 "Ошибка: "
|
||
030 "Файл %s не является каталогом сообщений"
|
||
031 "Невозможно установить опцию %s по умолчанию"
|
||
032 "Использование: %s"
|
||
033 "Опции %s нет: 'set all' показывает все возможные опции"
|
||
034 "set: [no]%s не принимает такого значения"
|
||
035 "set: %s опция не является логической"
|
||
038 "set: неправильное значение %s"
|
||
039 "set: %s опция не является логической"
|
||
040 "Количество колонок экрана слишком мало, меньше чем %d"
|
||
041 "Количество колонок экрана слишком велико, больше чем %d"
|
||
042 "Количество строк экрана слишком мало, меньше чем %d"
|
||
043 "Количество строк экрана слишком велико, больше чем %d"
|
||
044 "Опция lisp отсутствует"
|
||
045 "Сообщения не выключены: %s"
|
||
046 "Сообщения не включены: %s"
|
||
048 "Опция paragraph должна состоять из групп с двумя символами"
|
||
049 "Опция section должна состоять из групп с двумя символами"
|
||
053 "Стартовый буфер пуст"
|
||
054 "Буфер %s пуст"
|
||
055 "Файлы с символами перевода строки в имени не могут быть восстановлены"
|
||
056 "Изменения не сохранены при крахе сессии"
|
||
058 "Сохранение не удалось: %s"
|
||
059 "Изменения не сохраняются при обрыве сессии"
|
||
060 "Сохранение копии файла не удалось: %s"
|
||
062 "Информации на пользователя %u не найдено"
|
||
063 "Невозможно защитить спасенный файл"
|
||
064 "Буфер восстановленного файла переполнен"
|
||
065 "Восстановленный файл"
|
||
066 "%s: не до конца восстановленный файл"
|
||
067 "%s: не до конца восстановленный файл"
|
||
068 "Файлов с именем %s, которые Вы можете читать, не существует"
|
||
069 "Есть старые версии файла, которые можно восстановить"
|
||
070 "Существуют другие файлы, которые можно восстановить"
|
||
071 "е-mail не послан: %s"
|
||
072 "Файл пуст - искать нечего"
|
||
073 "Достигнут конец файла без нахождения образца поиска"
|
||
074 "Не задан образец поиска"
|
||
075 "Образец поиска не найден"
|
||
076 "Доступно начало файла без нахождения образца поиска"
|
||
077 "Поиск зациклен"
|
||
079 "Непечатных символов не найдено"
|
||
080 "Неизвестная команда"
|
||
082 "%s: команда не доступна в режиме ex"
|
||
083 "Счетчик не может быть нулем"
|
||
084 "%s: неправильное указание строки"
|
||
085 "Внутренняя ошибка в синтаксисе (%s: %s)"
|
||
086 "Использование: %s"
|
||
087 "%s: временный буфер не использован"
|
||
088 "Метка поставлена перед строкой 1"
|
||
089 "Метка поставлена после конца файла"
|
||
092 "Команда ex не удалась: последующие команды забыты"
|
||
094 "Второй адрес меньше чем первый"
|
||
095 "Не указано название отметки"
|
||
096 "\\ не завершается / или ?"
|
||
097 "Ссылка к строке с номером меньше 0"
|
||
098 "Команда %s неизвестна"
|
||
099 "Переполнение значения адреса"
|
||
100 "Недобор значения адреса"
|
||
101 "Недопустимая комбинация в адресе"
|
||
102 "Неправильный адрес: всего %lu строк в файле"
|
||
103 "Неправильный адрес: файл пуст"
|
||
104 "Комманда %s не может использовать адрес 0"
|
||
105 "Аббревиатуры отсутствуют"
|
||
106 "Аббревиатуры должны заканчиваться символом "word""
|
||
107 "Аббревиатуры не могут содержать символоы табляции или пробелы"
|
||
108 "Аббревиатуры не могут сочетаться с символами слов/не-слов, за исключением конца строки"
|
||
109 ""%s" не является аббревиатурой"
|
||
111 "Файлов для редактирования больше нет"
|
||
112 "Отсутствие предыдущего файла для редактирования"
|
||
113 "Отсутствие предыдущего файла для просмотра назад"
|
||
114 "Нет файлов"
|
||
115 "Отсутствие предыдущей команды для замены "!""
|
||
116 "Отсутствие замены для %%"
|
||
117 "Отсутствие замены для #"
|
||
118 "Ошибка: execl: %s"
|
||
119 "Ошибка ввода/вывода: %s"
|
||
120 "Файл изменен с момента последней полной записи: используйте ! для обхода"
|
||
121 "Невозможно найти домашний каталог"
|
||
122 "Новый каталог: %s"
|
||
123 "Нет вырезаных буферов"
|
||
124 "Команда %s не может быть использована внутри глобальной или v команды"
|
||
125 "%s/%s: не открыт: не принадлежит Вам или root-у"
|
||
126 "%s/%s: не открыт: не принадлежит Вам"
|
||
127 "%s/%s: не открыт: возможность записи у пользователя, не являющегося владельцем"
|
||
128 "%s: не считан: не принадлежит Вам или root-у"
|
||
129 "%s: не считан: не принадлежит Вам"
|
||
130 "%s: не считан: возможность записи у пользователя, не являющегося владельцем"
|
||
131 "Последующие строки отсутствуют"
|
||
132 "Отсутствие параметров ввода"
|
||
133 "Отсутствие параметров команды"
|
||
134 "Символ %s не может быть переназначен"
|
||
135 ""%s" на данный момент не назначен"
|
||
136 "Имя метки должно быть одним символом"
|
||
137 "%s существует, не записан; используйте ! для обхода"
|
||
138 "Новый файл exrc: %s"
|
||
139 "Строка переноса находится внутри параметров переноса"
|
||
140 "Команда open подразумевает установку опции open"
|
||
141 "Команда open не реализована"
|
||
142 "Защита файла невозможна"
|
||
143 "Файл защищен"
|
||
144 "%s расширился в слишком большое количество имен файлов"
|
||
146 "%s: защита на чтение была недоступна"
|
||
148 "%s: %lu строк, %lu символов"
|
||
149 "Нет теневых окон"
|
||
150 "Команда script используется только в режиме vi"
|
||
151 "Нет команды для исполнения"
|
||
152 "Опция shiftwidth установлена на 0"
|
||
153 "Переполнение счетчика"
|
||
154 "Цикл выполнен не до конца"
|
||
155 "Указано регулярное выражение: флаг r не нужен"
|
||
156 "Флаги #, l и p не могут быть объединены с флагом c в режиме vi"
|
||
157 "Совпадений нет"
|
||
158 "Метка отсутствует"
|
||
159 "В стеке меток записей меньше, чем %s, используйте :display t[ags]"
|
||
160 "Файла с именем %s в стеке меток нет; используйте :display t[ags]"
|
||
162 "%s: метка не найдена"
|
||
163 "%s: плохая метка в %s"
|
||
165 "Стек меток пуст"
|
||
166 "%s: образец поиска не найден"
|
||
168 "Буфер %s пуст"
|
||
170 "Прервано"
|
||
171 "Отсутствие буфера для использования"
|
||
172 "Нет предидущего регулярного выражения"
|
||
173 "Команда %s подразумевает наличие прочтенного файла"
|
||
174 "Использование: %s"
|
||
175 "Команда visual подразумевает обязательную установку опции open"
|
||
177 "Пустой файл"
|
||
178 "Нет предыдущего поиска F, f, T, или t"
|
||
179 "%s не найдено"
|
||
180 "Нет предыдущего файла для редактирования"
|
||
181 "Курсор стоит не на цифре"
|
||
182 "Полученное число слишком велико"
|
||
183 "Полученное число слишком мало"
|
||
184 "Подходящего символа нет на этой строке"
|
||
185 "Подходящий символ не найден"
|
||
186 "Нет символов для удаления"
|
||
187 "Другого экрана не существует"
|
||
188 "Символы после строки для поиска, смещения строки и/или команды z"
|
||
189 "Прошлый образец поиска отсутствует"
|
||
190 "Поиск завершился на начальной позиции"
|
||
192 "Символ неправилен; квотируйте для ввода"
|
||
193 "Уже на начале вставки"
|
||
194 "Нет символов для удаления"
|
||
195 "Передвижение за конец файла"
|
||
196 "Передвижение за конец строки"
|
||
197 "Движение строки не сделано"
|
||
198 "Уже на начале файла"
|
||
199 "Движение курсора за начало файла"
|
||
200 "Уже в первой колонке"
|
||
201 "Буферы должны быть указаны до выполнения команды"
|
||
202 "Уже на конце файла"
|
||
203 "Уже на конце строки"
|
||
204 "%s не является командой VI"
|
||
205 "Использование: %s"
|
||
206 "Нет символов для удаления"
|
||
208 "Нет команды для повтора"
|
||
210 "Команда %s не может быть использована как команда перемещения"
|
||
211 "Уже в командном режиме"
|
||
214 "Значение опции windows слишком велико, максимальное значение = %u"
|
||
220 "Движение курсора за конец экрана"
|
||
221 "Движение курсора за начало экрана"
|
||
223 "Теневых окон нет"
|
||
224 "Не существует теневого окна с редактированием файла %s"
|
||
225 "Вы не можете сделать единственное окно теневым"
|
||
226 "Экран может быть сжат"
|
||
227 "Экран не может быть сжат только до %d строк"
|
||
228 "Экран не может быть расширен"
|
||
233 "Данный тип терминала не имеет клавиши %s"
|
||
237 "Невозможно создать временный файл"
|
||
238 "Внимание: %s специальный файл"
|
||
239 "%s уже заблокирован, доступен только на чтение"
|
||
240 "%s: удален"
|
||
241 "%s: закрыт"
|
||
242 "%s: удален"
|
||
243 "%s: удален"
|
||
244 "Файл только для чтения, не записан: Используйте ! для обхода"
|
||
245 "Файл только для чтения, не записан"
|
||
246 "%s существует, не записан; используйте ! для обхода"
|
||
247 "%s существует, не записан"
|
||
248 "Используйте ! для частичной записи файла"
|
||
249 "Часть файла, файл не записан"
|
||
250 "%s: Файл изменялся позднее, чем данная копия: используйте ! для обхода"
|
||
251 "%s: Файл изменялся позднее, чем данная копия"
|
||
252 "%s: защита на запись была недоступна"
|
||
254 "%s: ВНИМАНИЕ: ФАЙЛ УСЕЧЕН"
|
||
256 "%s: новый файл: %lu строк, %lu символов"
|
||
257 "%s: %lu строк, %lu символов"
|
||
258 "%s расширился в слишком большое количество имен файлов"
|
||
259 "%s: специальный файл"
|
||
260 "%s: не принадлежит Вам"
|
||
261 "%s: доступен не только Вам"
|
||
262 "Файл изменен со времени последней записи: сохраните или используйте ! для обхода"
|
||
263 "Файл изменен со времени последней записи: сохраните или используйте :edit для обхода"
|
||
264 "Файл изменен со времени последней записи: сохраните или используйте ! для обхода"
|
||
265 "Файл временный: выход сотрет любые изменения"
|
||
267 "Записи начаты заново"
|