2fe8fb192f
There is important information about booting non-ack images in docs/UPDATING. ack/aout-format images can't be built any more, and booting clang/ELF-format ones is a little different. Updating to the new boot monitor is recommended. Changes in this commit: . drop boot monitor -> allowing dropping ack support . facility to copy ELF boot files to /boot so that old boot monitor can still boot fairly easily, see UPDATING . no more ack-format libraries -> single-case libraries . some cleanup of OBJECT_FMT, COMPILER_TYPE, etc cases . drop several ack toolchain commands, but not all support commands (e.g. aal is gone but acksize is not yet). . a few libc files moved to netbsd libc dir . new /bin/date as minix date used code in libc/ . test compile fix . harmonize includes . /usr/lib is no longer special: without ack, /usr/lib plays no kind of special bootstrapping role any more and bootstrapping is done exclusively through packages, so releases depend even less on the state of the machine making them now. . rename nbsd_lib* to lib* . reduce mtree
258 lines
5.2 KiB
Text
258 lines
5.2 KiB
Text
$set 1
|
|
$ EPERM
|
|
1 Operació no permesa
|
|
$ ENOENT
|
|
2 Arxiu o directori inexistent
|
|
$ ESRCH
|
|
3 Procés inexistent
|
|
$ EINTR
|
|
4 Crida del sistema interrompuda
|
|
$ EIO
|
|
5 Error d'entrada/sortida
|
|
$ ENXIO
|
|
6 Dispositiu no configurat
|
|
$ E2BIG
|
|
7 Llista de paràmetres massa llarga
|
|
$ ENOEXEC
|
|
8 Error en el format de l'executable
|
|
$ EBADF
|
|
9 Descriptor d'arxiu incorrecte
|
|
$ ECHILD
|
|
10 No hi ha processos fills
|
|
$ EDEADLK
|
|
11 S'ha evitat el bloqueig del recurs
|
|
$ ENOMEM
|
|
12 No es pot assignar la memòria demanada
|
|
$ EACCES
|
|
13 Permís denegat
|
|
$ EFAULT
|
|
14 Adreça incorrecta
|
|
$ ENOTBLK
|
|
15 Es necessita un dispositiu de blocs
|
|
$ EBUSY
|
|
16 Dispositiu ocupat
|
|
$ EEXIST
|
|
17 L'arxiu ja existeix
|
|
$ EXDEV
|
|
18 Enllaç entre dispositius
|
|
$ ENODEV
|
|
19 Operació no suportada pel dispositiu
|
|
$ ENOTDIR
|
|
20 No és un directori
|
|
$ EISDIR
|
|
21 És un directori
|
|
$ EINVAL
|
|
22 Paràmetre incorrecte
|
|
$ ENFILE
|
|
23 Hi ha massa arxius oberts al sistema
|
|
$ EMFILE
|
|
24 Hi ha massa arxius oberts
|
|
$ ENOTTY
|
|
25 L'ioctl no és adecuat per al dispositiu
|
|
$ ETXTBSY
|
|
26 Arxiu de text ocupat
|
|
$ EFBIG
|
|
27 Arxiu massa gran
|
|
$ ENOSPC
|
|
28 No queda espai lliure en el dispositiu
|
|
$ ESPIPE
|
|
29 Cerca il·legal
|
|
$ EROFS
|
|
30 Sistema d'arxius de només lectura
|
|
$ EMLINK
|
|
31 Massa enllaços
|
|
$ EPIPE
|
|
32 Canal (pipe) trencat
|
|
$ EDOM
|
|
33 El resultat surt fora de rang
|
|
$ ERANGE
|
|
34 Resultat massa gran
|
|
$ EAGAIN, EWOULDBLOCK
|
|
35 El recurs no està disponible temporalment
|
|
$ EINPROGRESS
|
|
36 L'operació es troba en progrés actualment
|
|
$ EALREADY
|
|
37 L'operació ja es troba en progrés
|
|
$ ENOTSOCK
|
|
38 Operació de tipus socket en quelcom que no ho és
|
|
$ EDESTADDRREQ
|
|
39 Es requereix l'adreça de destí
|
|
$ EMSGSIZE
|
|
40 Missatge massa llarg
|
|
$ EPROTOTYPE
|
|
41 Tipus de protocol incorrecte per al socket
|
|
$ ENOPROTOOPT
|
|
42 Protocol no disponible
|
|
$ EPROTONOSUPPORT
|
|
43 Protocol no suportat
|
|
$ ESOCKTNOSUPPORT
|
|
44 Tipus de socket no suportat
|
|
$ EOPNOTSUPP
|
|
45 Operació no suportada
|
|
$ EPFNOSUPPORT
|
|
46 Família de protocols no suportada
|
|
$ EAFNOSUPPORT
|
|
47 Família d'adreces no suportada per la família de protocols
|
|
$ EADDRINUSE
|
|
48 L'adreça ja es troba en ús
|
|
$ EADDRNOTAVAIL
|
|
49 No es pot assignar l'adreça demanada
|
|
$ ENETDOWN
|
|
50 La xarxa no es troba disponible
|
|
$ ENETUNREACH
|
|
51 No es pot accedir a la xarxa
|
|
$ ENETRESET
|
|
52 La connexió a la xarxa s'ha perdut durant la reinicialització
|
|
$ ECONNABORTED
|
|
53 El programari ha causat l'avort de la connexió
|
|
$ ECONNRESET
|
|
54 L'interlocutor ha reinicialitzat la comunicació
|
|
$ ENOBUFS
|
|
55 No hi ha prou espai per a la memoria intermèdia (buffer)
|
|
$ EISCONN
|
|
56 El socket ja es troba connectat
|
|
$ ENOTCONN
|
|
57 El socket no es troba connectat
|
|
$ ESHUTDOWN
|
|
58 No es pot enviar desprès de la desconnexió del socket
|
|
$ ETOOMANYREFS
|
|
59 Hi ha massa referències: no es poden unir
|
|
$ ETIMEDOUT
|
|
60 El temps de connexió s'ha esgotat
|
|
$ ECONNREFUSED
|
|
61 Connexió rebutjada
|
|
$ ELOOP
|
|
62 Hi ha massa nivells d'enllaços simbòlics
|
|
$ ENAMETOOLONG
|
|
63 Nom d'arxiu massa llarg
|
|
$ EHOSTDOWN
|
|
64 La màquina no es troba disponible
|
|
$ EHOSTUNREACH
|
|
65 No hi ha cap camí fins a la màquina
|
|
$ ENOTEMPTY
|
|
66 El directori no està buit
|
|
$ EPROCLIM
|
|
67 Hi ha massa processos
|
|
$ EUSERS
|
|
68 Hi ha massa usuaris
|
|
$ EDQUOT
|
|
69 Quota de disc sobrepassada
|
|
$ ESTALE
|
|
70 Descriptor d'arxiu NFS incorrecte
|
|
$ EREMOTE
|
|
71 Massa nivells en el camí de destí
|
|
$ EBADRPC
|
|
72 L'estructura RPC es incorrecta
|
|
$ ERPCMISMATCH
|
|
73 La versió del RPC es incorrecta
|
|
$ EPROGUNAVAIL
|
|
74 El programa RPC no es troba disponible
|
|
$ EPROGMISMATCH
|
|
75 Versió incorrecta del programa
|
|
$ EPROCUNAVAIL
|
|
76 Procediment erroni per al programa
|
|
$ ENOLCK
|
|
77 No hi ha bloquejos disponibles
|
|
$ ENOSYS
|
|
78 Funció no implementada
|
|
$ EFTYPE
|
|
79 Tipus d'arxiu o de format inadequat
|
|
$ EAUTH
|
|
80 Error d'autenticació
|
|
$ ENEEDAUTH
|
|
81 Es necessita un autenticador
|
|
$ EIDRM
|
|
82 Identificador eliminat
|
|
$ ENOMSG
|
|
83 No hi ha missatges del tipus desitjat
|
|
$ EOVERFLOW
|
|
84 Valor massa gran per a ésser emmagatzemat en el tipus de dades
|
|
$ EILSEQ
|
|
85 Seqüència de bytes il·legal
|
|
$ ENOTSUP
|
|
86 No suportat
|
|
$ ECANCELED
|
|
87 Operació cancel·lada
|
|
$ EBADMSG
|
|
88 Missatje incorrecte o corrupte
|
|
$ ENODATA
|
|
89 No hi ha missatges disponibles
|
|
$ ENOSR
|
|
90 No hi ha recursos de tipus STREAM
|
|
$ ENOSTR
|
|
91 No és un STREAM
|
|
$ ETIME
|
|
92 Temps d'espera esgotat en el ioctl STREAM
|
|
$ ENOATTR
|
|
93 Atribut inexistent
|
|
$ EMULTIHOP
|
|
94 S'ha intentat un multisalt
|
|
$ ENOLINK
|
|
95 L'enllaç s'ha servit
|
|
$ EPROTO
|
|
96 Error de protocol
|
|
$set 2
|
|
$ SIGHUP
|
|
1 Fí de línia (hangup)
|
|
$ SIGINT
|
|
2 Interrupció
|
|
$ SIGQUIT
|
|
3 Finalització
|
|
$ SIGILL
|
|
4 Instrucció il·legal
|
|
$ SIGTRAP
|
|
5 Depuració (Trace/BPT)
|
|
$ SIGABRT
|
|
6 Crida d'avort
|
|
$ SIGEMT
|
|
7 Captura d'EMT
|
|
$ SIGFPE
|
|
8 Excepció de coma flotant
|
|
$ SIGKILL
|
|
9 Matat
|
|
$ SIGBUS
|
|
10 Error del bus
|
|
$ SIGSEGV
|
|
11 Error de segmentació
|
|
$ SIGSYS
|
|
12 Crida al sistema incorrecta
|
|
$ SIGPIPE
|
|
13 Canal (pipe) trencat
|
|
$ SIGALRM
|
|
14 Alarma de rellotge
|
|
$ SIGTERM
|
|
15 Finalitzat
|
|
$ SIGURG
|
|
16 Condició urgent d'E/S
|
|
$ SIGSTOP
|
|
17 Parat (per senyal)
|
|
$ SIGTSTP
|
|
18 Parat
|
|
$ SIGCONT
|
|
19 Continuant
|
|
$ SIGCHLD
|
|
20 El fill ha acabat
|
|
$ SIGTTIN
|
|
21 Parat (entrada de tty)
|
|
$ SIGTTOU
|
|
22 Parat (sortida de tty)
|
|
$ SIGIO
|
|
23 I/O permesa
|
|
$ SIGXCPU
|
|
24 S'ha sobrepassat el límit de temps de la CPU
|
|
$ SIGXFSZ
|
|
25 S'ha sobrepassat el límit de la longitud de l'arxiu
|
|
$ SIGVTALRM
|
|
26 El temporitzador virtual ha expirat
|
|
$ SIGPROF
|
|
27 El temporitzador del perfilador ha expirat
|
|
$ SIGWINCH
|
|
28 Canvis en la mida de la finestra
|
|
$ SIGINFO
|
|
29 Demanda d'informació
|
|
$ SIGUSR1
|
|
30 Senyal 1 definida per l'usuari
|
|
$ SIGUSR2
|
|
31 Senyal 2 definida per l'usuari
|
|
$ SIGPWR
|
|
32 Fallada/reinicialització de l'alimentació
|