838 lines
16 KiB
Text
838 lines
16 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: dfa.c:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:124
|
||
msgid "dangerous trailing context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid " associated rule line numbers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid " out-transitions: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" jam-transitions: EOF "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:341
|
||
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
|
||
msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败"
|
||
|
||
#: dfa.c:429
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"DFA Dump:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"DFA 输出:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: dfa.c:604
|
||
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
|
||
msgstr "无法创建独立的 end-of-buffer 状态"
|
||
|
||
#: dfa.c:625
|
||
#, c-format
|
||
msgid "state # %d:\n"
|
||
msgstr "状态 # %d:\n"
|
||
|
||
#: dfa.c:785
|
||
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfa.c:1052
|
||
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
|
||
msgstr "在 sympartition() 检测到错误的变换字符"
|
||
|
||
#: gen.c:478
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Equivalence Classes:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"等价类:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "state # %d accepts: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1157
|
||
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1233
|
||
msgid "Could not write yyacc_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not write ecstbl"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: gen.c:1271
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Meta-Equivalence Classes:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1293
|
||
msgid "Could not write yymeta_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not write yybase_tbl"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: gen.c:1388
|
||
msgid "Could not write yydef_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1428
|
||
msgid "Could not write yynxt_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1464
|
||
msgid "Could not write yychk_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gen.c:1618 gen.c:1647
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not write ftbl"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: gen.c:1624
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not write ssltbl"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: gen.c:1675
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not write eoltbl"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: gen.c:1735
|
||
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:189
|
||
msgid "rule cannot be matched"
|
||
msgstr "无法匹配规则"
|
||
|
||
#: main.c:194
|
||
msgid "-s option given but default rule can be matched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:234
|
||
msgid "Can't use -+ with -l option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:237
|
||
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:241
|
||
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:278
|
||
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:281
|
||
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:285
|
||
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:290
|
||
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:294
|
||
msgid "Can't use -+ with -CF option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%array incompatible with -+ option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:302
|
||
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:305
|
||
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:360 main.c:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not create %s"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: main.c:419
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "could not write tables header"
|
||
msgstr "无法创建 %s"
|
||
|
||
#: main.c:423
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't open skeleton file %s"
|
||
msgstr "无法打开骨架文件 %s"
|
||
|
||
#: main.c:505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "input error reading skeleton file %s"
|
||
msgstr "读取骨架文件 %s 时输入错误"
|
||
|
||
#: main.c:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error closing skeleton file %s"
|
||
msgstr "关闭骨架文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:694
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error creating header file %s"
|
||
msgstr "创建头文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:702
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error writing output file %s"
|
||
msgstr "写入输出文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error closing output file %s"
|
||
msgstr "关闭输出文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:710
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error deleting output file %s"
|
||
msgstr "删除输出文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No backing up.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:721
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Compressed tables always back up.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:728
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error writing backup file %s"
|
||
msgstr "写入备份文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:732
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error closing backup file %s"
|
||
msgstr "关闭备份文件 %s 出错"
|
||
|
||
#: main.c:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:740
|
||
#, c-format
|
||
msgid " scanner options: -"
|
||
msgstr " 扫描器选项:-"
|
||
|
||
#: main.c:819
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d NFA states\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:821
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:823
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d rules\n"
|
||
msgstr " %d 条规则\n"
|
||
|
||
#: main.c:828
|
||
#, c-format
|
||
msgid " No backing up\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:832
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:837
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Compressed tables always back-up\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:841
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:843
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d start conditions\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:851
|
||
#, c-format
|
||
msgid " no character classes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:855
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:863
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:868
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d table entries\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:888
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d empty table entries\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d protos created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:893
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d templates created, %d uses\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:901
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:909
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:915
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:917
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:919
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d total table entries needed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:996
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1063
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown -C option '%c'"
|
||
msgstr "未知的 -C 选项“%c”"
|
||
|
||
#: main.c:1192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s\n"
|
||
msgstr "%s %s\n"
|
||
|
||
#: main.c:1467
|
||
msgid "fatal parse error"
|
||
msgstr "致命的解析错误"
|
||
|
||
#: main.c:1499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not create backing-up info file %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1523
|
||
#, c-format
|
||
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1529
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
|
||
"newline characters\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1541
|
||
#, c-format
|
||
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1547
|
||
#, c-format
|
||
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1552
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1564
|
||
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1567
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1570
|
||
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1691
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.c:1798
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
|
||
msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n"
|
||
|
||
#: main.c:1801
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Table Compression:\n"
|
||
" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
|
||
" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
|
||
" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
|
||
" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
|
||
" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
|
||
" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
|
||
" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
|
||
" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
|
||
" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Debugging:\n"
|
||
" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
|
||
" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
|
||
" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
|
||
" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
|
||
" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
|
||
" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
|
||
" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
|
||
"\n"
|
||
"Files:\n"
|
||
" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
|
||
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
|
||
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
|
||
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
|
||
" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
|
||
"scanner\n"
|
||
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
|
||
"\n"
|
||
"Scanner behavior:\n"
|
||
" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
|
||
" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
|
||
" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
|
||
" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
|
||
" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
|
||
" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
|
||
" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
|
||
" --yylineno track line count in yylineno\n"
|
||
"\n"
|
||
"Generated code:\n"
|
||
" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
|
||
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
|
||
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
|
||
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
|
||
" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
|
||
" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
|
||
" --bison-locations include yylloc support.\n"
|
||
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
|
||
" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
|
||
" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
|
||
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
|
||
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
|
||
"\n"
|
||
"Miscellaneous:\n"
|
||
" -c do-nothing POSIX option\n"
|
||
" -n do-nothing POSIX option\n"
|
||
" -?\n"
|
||
" -h, --help produce this help message\n"
|
||
" -V, --version report %s version\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:100 misc.c:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:175
|
||
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:288
|
||
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: misc.c:875
|
||
msgid "attempt to increase array size failed"
|
||
msgstr "试图增加数组大小时失败"
|
||
|
||
#: misc.c:1002
|
||
msgid "bad line in skeleton file"
|
||
msgstr "骨架文件中错误的行"
|
||
|
||
#: misc.c:1051
|
||
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
|
||
msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的内存分配失败"
|
||
|
||
#: nfa.c:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"********** 开始输出起始状态为 %d 的 NFA\n"
|
||
|
||
#: nfa.c:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "state # %4d\t"
|
||
msgstr "状态 # %4d\t"
|
||
|
||
#: nfa.c:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "********** end of dump\n"
|
||
msgstr "********** 输出结束\n"
|
||
|
||
#: nfa.c:174
|
||
msgid "empty machine in dupmachine()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nfa.c:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nfa.c:353
|
||
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nfa.c:598
|
||
#, c-format
|
||
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nfa.c:677
|
||
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nfa.c:703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "too many rules (> %d)!"
|
||
msgstr "规则过多 (> %d)!"
|
||
|
||
#: parse.y:159
|
||
msgid "unknown error processing section 1"
|
||
msgstr "未知的错误处理节 1"
|
||
|
||
#: parse.y:184 parse.y:351
|
||
msgid "bad start condition list"
|
||
msgstr "错误的起始状态列表"
|
||
|
||
#: parse.y:315
|
||
msgid "unrecognized rule"
|
||
msgstr "不能识别的规则"
|
||
|
||
#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
|
||
msgid "trailing context used twice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
|
||
msgid "bad iteration values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
|
||
msgid "iteration value must be positive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:806 parse.y:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:821
|
||
msgid "negative range in character class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:918
|
||
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: parse.y:924
|
||
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
|
||
msgid "Input line too long\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "malformed '%top' directive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:183
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "unrecognized '%' directive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:284
|
||
msgid "Unmatched '{'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:317
|
||
msgid "incomplete name definition"
|
||
msgstr "不完整的名称定义"
|
||
|
||
#: scan.l:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unrecognized %%option: %s"
|
||
msgstr "不能识别的 %%选项:%s"
|
||
|
||
#: scan.l:633 scan.l:800
|
||
msgid "bad character class"
|
||
msgstr "错误的字符类别"
|
||
|
||
#: scan.l:683
|
||
#, c-format
|
||
msgid "undefined definition {%s}"
|
||
msgstr "未定义的定义 {%s}"
|
||
|
||
#: scan.l:755
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad <start condition>: %s"
|
||
msgstr "错误 <起始条件>:%s"
|
||
|
||
#: scan.l:768
|
||
msgid "missing quote"
|
||
msgstr "遗漏引号"
|
||
|
||
#: scan.l:834
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad character class expression: %s"
|
||
msgstr "错误的字符类别表达式:%s"
|
||
|
||
#: scan.l:856
|
||
msgid "bad character inside {}'s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scan.l:862
|
||
msgid "missing }"
|
||
msgstr "遗漏 }"
|
||
|
||
#: scan.l:940
|
||
msgid "EOF encountered inside an action"
|
||
msgstr "在动作中文件结束"
|
||
|
||
#: scan.l:945
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "EOF encountered inside pattern"
|
||
msgstr "在动作中文件结束"
|
||
|
||
#: scan.l:967
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bad character: %s"
|
||
msgstr "错误的字符:%s"
|
||
|
||
#: scan.l:996
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't open %s"
|
||
msgstr "无法打开 %s"
|
||
|
||
#: scanopt.c:291
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
|
||
msgstr "用法:%s [选项]...\n"
|
||
|
||
#: scanopt.c:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "选项“%s”不接受参数\n"
|
||
|
||
#: scanopt.c:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option `%s' requires an argument\n"
|
||
msgstr "选项“%s”需要一个参数\n"
|
||
|
||
#: scanopt.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scanopt.c:578
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
|
||
msgstr "未知的选项“%s”\n"
|
||
|
||
#: scanopt.c:582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown error=(%d)\n"
|
||
msgstr "未知错误=(%d)\n"
|
||
|
||
#: sym.c:100
|
||
msgid "symbol table memory allocation failed"
|
||
msgstr "符号表内存分配失败"
|
||
|
||
#: sym.c:202
|
||
msgid "name defined twice"
|
||
msgstr "名称定义了两次"
|
||
|
||
#: sym.c:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "start condition %s declared twice"
|
||
msgstr "起始条件 %s 声明了两次"
|
||
|
||
#: yylex.c:56
|
||
msgid "premature EOF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: yylex.c:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "End Marker\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: yylex.c:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
|
||
#~ msgstr "symfollowset 中的一致性检查失败"
|
||
|
||
#~ msgid "unknown -R option '%c'"
|
||
#~ msgstr "未知的 -R 选项“%c”"
|