minix/external/bsd/flex/dist/po/pl.po

910 lines
24 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-06-06 16:10:32 +02:00
# Polish translation for flex.
# This file is distributed under the same license as the flex package.
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Stan #%d jest nieakceptuj<75>cy -\n"
#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "niebezpieczny kontekst ko<6B>cowy"
#: dfa.c:166
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numery linii powi<77>zanych regu<67>:"
#: dfa.c:202
#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " przej<65>cia-wyj<79>ciowe: "
#: dfa.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
" przej<65>cia-zap<61>tlaj<61>ce: EOF "
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "kontrola sp<73>jno<6E>ci nie powiod<6F>a si<73> w epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zrzut DFA:\n"
"\n"
#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "nie mo<6D>na utworzy<7A> unikalnego stanu ko<6B>ca bufora"
#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "stan # %d:\n"
#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yynxt_tbl[][]"
#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "wykryto b<><62>dny znak przej<65>cia w sympartition()"
#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Klasy r<>wnowa<77>no<6E>ci:\n"
"\n"
#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"
#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "stan # %d akceptuje: "
#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yyacclist_tbl"
#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yyacc_tbl"
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> ecstbl"
#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Klasy meta-r<>wnowa<77>no<6E>ci:\n"
#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yymeta_tbl"
#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yybase_tbl"
#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yydef_tbl"
#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yynxt_tbl"
#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yychk_tbl"
#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> ftbl"
#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> ssltbl"
#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> eoltbl"
#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> yynultrans_tbl"
#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "nie mo<6D>na dopasowa<77> regu<67>y"
#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "podano opcj<63> -s, ale domy<6D>lna regu<67>a mo<6D>e by<62> dopasowana"
#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> -+ z opcj<63> -l"
#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> -f ani -F z opcj<63> -l"
#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> --reentrant ani --bison-bridge z opcj<63> -l"
#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj<61> sensu"
#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF i -I s<> niekompatybilne"
#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF s<> niekompatybilne z trybem kompatybilno<6E>ci z leksem"
#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf i -CF wykluczaj<61> si<73> wzajemnie"
#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> -+ z opcj<63> -CF"
#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj<63> -+"
#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj<61> si<73> wzajemnie."
#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "pomost dla bisona nie jest obs<62>ugiwany dla skanera C++."
#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "nie mo<6D>na utworzy<7A> %s"
#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "nie mo<6D>na zapisa<73> nag<61><67>wka tablic"
#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> pliku szablonu %s"
#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "b<><62>d wej<65>cia podczas odczytu pliku szablonu %s"
#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "b<><62>d podczas zamykania pliku szablonu %s"
#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "b<><62>d podczas tworzenia pliku nag<61><67>wkowego %s"
#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "b<><62>d podczas zapisu pliku wyj<79>ciowego %s"
#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "b<><62>d podczas zamykania pliku wyj<79>ciowego %s"
#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "b<><62>d podczas usuwania pliku wyj<79>ciowego %s"
#: main.c:717
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Bez zapami<6D>tywania.\n"
#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d zapami<6D>tywanych stan<61>w (nie akceptuj<75>cych).\n"
#: main.c:725
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapami<6D>tuj<75>.\n"
#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "b<><62>d podczas zapisu pliku raportu z zapami<6D>tywania %s"
#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "b<><62>d podczas zamykania pliku raportu z zapami<6D>tywania %s"
#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s w wersji %s - statystyka u<>ycia:\n"
#: main.c:740
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opcje skanera: -"
#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stan<61>w NFA\n"
#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stan<61>w DFA (%d s<><73>w)\n"
#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regu<67>\n"
#: main.c:828
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Bez zapami<6D>tywania\n"
#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d zapami<6D>tywanych stan<61>w (nie akceptuj<75>cych)\n"
#: main.c:837
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapami<6D>tuj<75>\n"
#: main.c:841
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " U<>ytych wzorc<72>w pocz<63>tek-linii\n"
#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d warunk<6E>w pocz<63>tkowych\n"
#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stan<61>w epsilonowych, %d stan<61>w podw<64>jnie epsilonowych\n"
#: main.c:851
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " bez klas znak<61>w\n"
#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d klas znak<61>w potrzebuje %d/%d s<><73>w pami<6D>ci, %d ponownie u<>ytych\n"
#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d utworzonych par stan/nast<73>pny-stan\n"
#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d przej<65><6A> unikalny/duplikat\n"
#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d element<6E>w tablicy\n"
#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych element<6E>w base-def\n"
#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych element<6E>w nxt-chk\n"
#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych element<6E>w nxt-chk\n"
#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d pustych element<6E>w tablicy\n"
#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d utworzonych prototyp<79>w\n"
#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d utworzonych szablon<6F>w, %d u<>y<EFBFBD>\n"
#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas r<>wnowa<77>no<6E>ci\n"
#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-r<>wnowa<77>no<6E>ci\n"
#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d potrzebnych zbior<6F>w realokacji\n"
#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d potrzebnych og<6F><67>em element<6E>w tablicy\n"
#: main.c:996
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "B<><42>d wewn<77>trzny. <20>le sformu<6D>owane flexopts.\n"
#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' poda wi<77>cej informacji.\n"
#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "krytyczny b<><62>d analizy sk<73>adni"
#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nie mo<6D>na utworzy<7A> pliku informacji o zapami<6D>tywaniu %s"
#: main.c:1520
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "opcja -l zgodno<6E>ci z leksem AT&T powoduje du<64><75> strat<61> wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1523
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " i mo<6D>e by<62> przyczyn<79> innych zg<7A>aszanych strat wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
"%%option yylineno powoduje straty wydajno<6E>ci TYLKO dla regu<67> dopasowuj<75>cych "
"znak ko<6B>ca linii\n"
#: main.c:1536
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma<6D><61> strat<61> wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1541
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() powoduje ma<6D><61> strat<61> wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1547
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT powoduje du<64><75> strat<61> wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1552
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regu<67>y ze zmiennym ko<6B>cowym kontekstem powoduj<75> du<64><75> strat<61> wydajno<6E>ci\n"
#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nie mo<6D>e by<62> u<>yte z -f ani -F"
#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno nie mo<6D>e by<62> u<>yte z REJECT"
#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "regu<67>y ze zmiennym ko<6B>cowym kontekstem nie mog<6F> by<62> u<>yte z -f ani -F"
#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skaner<65>w C++"
#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Sk<53>adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
"Table Compression:\n"
" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
"\n"
"Files:\n"
" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
"scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
" --yylineno track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
" --bison-locations include yylloc support.\n"
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -c do-nothing POSIX option\n"
" -n do-nothing POSIX option\n"
" -?\n"
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
"Generowanie program<61>w wykonuj<75>cych na tek<65>cie dopasowywanie wzorc<72>w.\n"
"\n"
"Komprecja tablic:\n"
" -Ca, --align u<>ycie wi<77>kszych tablic dla lepszego wyr<79>wnania pami<6D>ci\n"
" -Ce, --ecs konstruowanie klas r<>wnowa<77>no<6E>ci\n"
" -Cf nie kompresowanie tablic; u<>ycie reprezentacji -f\n"
" -CF nie kompresowanie tablic; u<>ycie reprezentacji -F\n"
" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-r<>wnowa<77>no<6E>ci\n"
" -Cr, --read u<>ycie read() zamiast stdio dla wej<65>cia skanera\n"
" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -"
"Cfr\n"
" -F, --fast u<>ycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -"
"CFr\n"
" -Cem domy<6D>lne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Diagnostyka:\n"
" -d, --debug w<><77>czenie trybu diagnostycznego (debug) w "
"skanerze\n"
" -b, --backup zapisanie informacji o zapami<6D>tywaniu do %s\n"
" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajno<6E>ci na stderr\n"
" -s, --nodefault pomini<6E>cie domy<6D>lnej regu<67>y ECHO dla "
"niedopasowanego\n"
" tekstu\n"
" -T, --trace %s powinien dzia<69>a<EFBFBD> w trybie <20>ledzenia\n"
" -w, --nowarn nie generowanie ostrze<7A>e<EFBFBD>\n"
" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na "
"stdout\n"
"\n"
"Pliki:\n"
" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyj<79>ciowego\n"
" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n"
" -t, --stdout zapis wyj<79>cia skanera na stdout zamiast %s\n"
" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n"
" --header-file=PLIK utworzenie pliku nag<61><67>wkowego C opr<70>cz skanera\n"
" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n"
"\n"
"Zachowanie skanera:\n"
" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n"
" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n"
" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwie<69>stwo -"
"I)\n"
" -i, --case-insensitive ignorowanie wielko<6B>ci liter we wzorcach\n"
" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilno<6E><6F> z oryginalnym leksem\n"
" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilno<6E><6F> z leksem POSIX\n"
" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -"
"B)\n"
" --yylineno <20>ledzenie liczby linii w yylineno\n"
"\n"
"Generowany kod:\n"
" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n"
" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domy<6D>lne defn to '1')\n"
" -L, --noline pomini<6E>cie dyrektyw #line w skanerze\n"
" -P, --prefix=<3D>A<EFBFBD>CUCH u<>ycie jako prefiksu <20>A<EFBFBD>CUCHA zamiast \"yy\"\n"
" -R, --reentrant wygenerowanie wielobie<69>nego skanera w C\n"
" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n"
" --bison-locations dodanie obs<62>ugi yylloc\n"
" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n"
" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n"
" --noansi-prototypes puste listy parametr<74>w w prototypach\n"
" --nounistd nie do<64><6F>czanie <unistd.h>\n"
" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n"
"\n"
"R<><52>ne:\n"
" -c nic nie robi<62>ca opcja POSIX\n"
" -n nic nie robi<62>ca opcja POSIX\n"
" -?\n"
" -h, --help wy<77>wietlenie tego pomocnego opisu\n"
" -V, --version podanie wersji programu %s\n"
#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nazwa \"%s\" jest <20>miesznie d<>uga"
#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "nie uda<64>o si<73> przydzieli<6C> pami<6D>ci w allocate_array()"
#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "b<><62>dny znak '%s' usuni<6E>ty w check_char()"
#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby u<>y<EFBFBD> znaku %s"
#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "niepowodzenie dynamicznej pami<6D>ci w copy_string()"
#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: krytyczny b<><62>d wewn<77>trzny: %s\n"
#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "pr<70>ba zwi<77>kszenia rozmiaru tablicy nie powiod<6F>a si<73>"
#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "b<><62>dna linia w pliku szablonu"
#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "nie uda<64>o si<73> przydzieli<6C> pami<6D>ci w yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"********** pocz<63>tek zrzutu NFA ze stanem pocz<63>tkowym %d\n"
#: nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "stan # %4d\t"
#: nfa.c:130
#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** koniec zrzutu\n"
#: nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "pusty automat w dupmachine()"
#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regu<67>a ze zmiennym ko<6B>cowym kontekstem w linii %d\n"
#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "b<><62>dny typ stanu w mark_beginning_as_normal()"
#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "regu<67>y wej<65>ciowe s<> zbyt skomplikowane (>= %d stan<61>w NFA)"
#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "znaleziono zbyt du<64>o przej<65><6A> w mkxtion()"
#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "zbyt du<64>o regu<67> (> %d)!"
#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "nieznany b<><62>d podczas przetwarzania sekcji 1"
#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "b<><62>dna lista warunk<6E>w pocz<63>tkowych"
#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "nierozpoznana regu<67>a"
#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "ko<6B>cowy kontekst u<>yty dwukrotnie"
#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "b<><62>dne warto<74>ci iteracji"
#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "warto<74><6F> iteracji musi by<62> dodatnia"
#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"przedzia<69> znak<61>w [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj<75>cym "
"wielko<6B><6F> liter"
#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "ujemny przedzia<69> w klasie znak<61>w"
#: parse.y:918
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj<75>cego wielko<6B><6F> "
"liter"
#: parse.y:924
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj<75>cego wielko<6B><6F> "
"liter"
#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linia wej<65>ciowa zbyt d<>uga\n"
#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "<22>le sformu<6D>owana dyrektywa '%top'"
#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Niesparowany '{'"
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "niekompletna definicja nazwy"
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "nierozpoznane %%option: %s"
#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "b<><62>dna klasa znak<61>w"
#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"
#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "b<><62>dny <warunek pocz<63>tkowy>: %s"
#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "brak cudzys<79>owu"
#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "b<><62>dne wyra<72>enie klasy znak<61>w: %s"
#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "b<><62>dny znak wewn<77>trz {}"
#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "brak }"
#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF napotkany wewn<77>trz akcji"
#: scan.l:945
msgid "EOF encountered inside pattern"
msgstr "EOF napotkany wewn<77>trz wzorca"
#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "b<><62>dny znak: %s"
#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> %s"
#: scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Sk<53>adnia: %s [OPCJE]...\n"
#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"
#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"
#: scanopt.c:574
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
#: scanopt.c:578
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"
#: scanopt.c:582
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Nieznany b<><62>d=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "nie uda<64>o si<73> przydzieli<6C> pami<6D>ci dla tablicy symboli"
#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"
#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "warunek pocz<63>tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
msgstr "przedwczesny EOF"
#: yylex.c:198
#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Znacznik ko<6B>ca\n"
#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Co<43> dziwnego* - tok: %d val: %d\n"